۱۳۸۸ آبان ۱۹, سه‌شنبه

سومین کتاب سخنان بزرگان جهان - فرانسه و فارسی ، تحقیق و ترجمه شکوهه عمرانی








سخنان بزرگان جهان
Les citations des renommés du monde


به زبان های فرانسه و فارسی
français-persan


محقق و مترجم : شکوهه عمرانی
Traduction : chokouhe Omrani




*****************







La vie d'un homme ne vaut rien, le désespoir y enfle de plus en plus comme la pression dans une chaudière . CAVANNA

زندگی انسان هیچ ارزشی ندارد ناامیدی هر چه بیشتر در ان رسوخ می کند همانند فشار داخل دیگی بزرگ . کاوانا




La vie est une route de montagne : lorsqu'elle est dure, c'est qu'elle monte; et quand elle semble retourner en arrière, elle avance quand même . Gilbert CESBRON

زندگی جاده ا ی کوهستانی است : وقتی که سخت است ، یعنی بالا میرود ووقتی بنظر میرسد که به عقب برمیگردد به جلو میرود . ژیلبرت سسبرون




Soyez polie même si on se moquent de vous. Orod le grand

ادب خویش را هیچ گاه فرو مگذار ، با وجود آنکه مورد ریشخند باشی ! . ارد بزرگ




La vie est le seul jeu de société où les tricheurs soient prévus dans les règles . Gilbert CESBRON

زندگی تنها بازی دسته جمعی است که در ان متقلبین در دستور العمل ان پیش بینی شده اند. ژیلبرت سسبرون




Comprenez que le mode d'emploi de la vie, c'est aimer le prochain comme soi-même, c'est-à-dire, le servir avant moi, tant qu'il est moins heureux que moi. Abbé PIERRE

باید بدانید که دستورالعمل زندگی دوست داشتن نزدیکان است مثل دوست داشتن خود یعنی خدمت کردن به آنها قبل از خود تا زمانیکه اانها به اندازه ی ما سعادتمند نیستند . ابه پیر




La vie est un puzzle. Chacun croit vivre une vie différente parce qu'il commence le puzzle autrement que son voisin, mais quand le puzzle est achevé, l'image recomposée est la même : la mort . Michel POLAC

زندگی همانند نوعی بازی است هرکس فکر می کند زندگی متفاوتی دارد زیرا او بازی را متفاوت با دیگری شروع می کند اما وقتی بازی تما م شد تصویر همان است : مرگ . میشل پولاک




La vie est un scénario dont le comédien tente en vain d'être l'auteur . Robert SABATIER

زندگی یک سناریو است که دران کمدین بیهوده سعی می کند مولف باشد . ربرت ساباتر




La vie est un mauvais quart d'heure composé de bons moments

زندگی یک ربع ساعت بد است با ترکیبی از لحظات خوب . اسکار وایلد




Se mettre en accord avec l’univers, nous protégera de toutes sortes d’angoisses. Orod le grand

نرمش و سازگاری با گیتی از هر کمین دلهره آوری ، رهایی مان خواهد بخشید . ارد بزرگ




Voilà, pour moi, ce qu’est la mort. Mon envie de mourir n’est pas du tout morbide ; c’est une soif de soleil et d’eau claire ; c’est la rencontre ; les grandes vacances . Abbé PIERRE

اینست تفسیر من از مرگ، تمایل من به مرگ ناخوشی نیست، تشنگی برای خورشید و آب زلالست ، ملاقات است ، تعطیلات طولانی. پیرآبه




C'est l'inerte qui l'emporte dans l'univers, et non le vivant. Mourir, c'est passer du côté du plus fort . Jean ROSTA

موجود بیجان در دنیا برنده میشود نه موجود زنده . مردن یعنی گذار ازکنار قویتر ین ها




Ce n'est pas la mort qui alimente l'angoisse : nous sommes absents de notre propre mort, nous ne l'expérimentons qu'en autrui ; mais l'idée, le mot, l'image . Jean SULIVAN

مرگ غذای نگرانی نیست : ما به مرگ خود واقف نیستیم وفقط ان را در دیگری تجربه می کنیم اما ایده ، کلمه، تصویر . ژان سولیوان




N'êtes-vous pas fatigués d'enfiler des perles pour vous guérir de la peur ? C'est parce que vous n'êtes pas encore nés que vous craignez tant la mort . Jean SULIVAN

ایا از بند کردن مروارید ها برای معالجه ی ترس خسته نیستید؟ زیرا شما هنوز بدنیا نیامده اید که اینقدر از مرگ میترسید. ژان سولیوان




Ne craignez pas pour ceux que vous laissez. Votre mort en les blessant va les mettre au monde . Jean SULIVAN

نترسید برای انهاییکه درین دنیا جا می گذارید . مرگ شما انها را جریحه دار خواهد کرد و آنها را درین دنیا خواهد گذاشت. ژان سولیوان




L’univers est toujours en train de renaitre, et une évolution tranquille dans tous ses aspects est en train de se manifester. Orod le grand

گیتی همواره در حال زایش است و پویشی آرام در همه گونه های آن در حال پیدایش است . ارد بزرگ




Ne pas trop s'inquiéter pour sa mort : elle ne dure qu'une seconde, la première . Jean SULIVAN

برای مرگ زیاد نگران نباش. یک ثانیه بیشتر طول نمی کشد.ژان سالون




La mort dure toute la vie. Dans toute hypothèse, elle cesse aussitôt qu'elle est . Paul VALER

مرگ در تما م زندگی ادامه دارد . در تمام فرضیات و بمحض اینکه بیاید تمام میشود . پل والری




Jamais le soleil ne voit l'ombre . Léonard De Vinci

خورشید هرگز سایه را نمی بیند . لئونارد داوینچی




Qui blâme la peinture blâme la nature . Léonard De Vinci

کسی که نقاشی را سرزنش می کند در واقع طبیعت را سرزنش کرده است . لئونارد داوینچی




Je ne connais pas d’habit plus beau que les bonnes paroles. Orod le grand

تن پوشی زیباتر از سرشت و گفتار نیکو سراغ ندارم . ارد بزرگ




La simplicité est la sophistication suprême. Léonard De Vinci
سادگی بالاترین حد پیچیدگی است . لئونارد داوینچی




Qui pense peu se trompe beaucoup . Léonard De Vinci

کسی که کم فکر می کند زیاد اشتباه می کند . لئونارد داوینچی




Ne pas prévoir, c'est déjà gémir . Léonard De Vinci

پیش بینی نکردن یعنی بزودی نالیدن . لئونارد داوینچی




Le fer se rouille, faute de s'en servir, l'eau stagnante perd de sa pureté et se glace par le froid. De même, l'inaction sape la vigueur de l'esprit . Léonard De Vinci

اهن در اثر عدم استفاده زنگ میزند ، اب بی حرکت پاکی خود رااز دست میدهد و با سرما یخ می بندد . بهمین ترتیب بیکاری اعتبار اندیشه را از بین می برد . لئونارد داوینچی




Une belle créature qui est consciente que sa beauté n’est pas durable, est un être adorable. Orod le grand

زیبارویی که می داند زیبایی ماندنی نیست پرستیدنی ست. ارد بزرگ




La peinture est poésie muette, la poésie peinture aveugle . Léonard De Vinci

نقاشی شعر گنگ است و شعر نقاشی کور . لئونارد داوینچی




L'erreur est aussi grande de bien parler d'un homme indigne que de mal parler d'un homme vertueux . Léonard De Vinci

تمجید از یک انسان ناشایست بهمان اندازه ی بدگویی از یک انسان شایسته اشتباه است. لئونارد داوینچی




La vie est comme un livre de comptable : sur la partie droite, les banquiers écrivent les gains, sur la gauche les écrivains écriventpertes . Winshluss

زندگی همانند یک کتاب حساب است در قسمت راست بانکداران سود را مینویسند در قسمت چپ نویسندگان ضرر را می نویسند. وینشلوس




Celui qui n’a pas vu la beauté de la sagesse, est tombé dans la beauté des individus et ainsi il s’est vidé de tout ce qu’il possédait. Orod le grand

آنکه زیبایی خرد را ندید ، گرفتار زیبایی آدمیان شد و بدین گونه از هر چه داشت تهی گشت . ارد بزرگ




Un esprit ne peut être en bonne santé que s'il se nourrit de
l'héritage du passé . Pago ignasio taibo

اندیشه نمی تواند سالم باشدمگر اینکه از ثروت گذشتگان بهره مند گردد . پاکو ایگناسیو تایبو




Quand on évoque la tristesse à une très longue distance, cela
s'appelle de la mélancolie . Denis Lachaud

وقتی اندوه را با مسافتی طولانی بیاد می اوریم نامش دلتنگی است. دنیس لوشو




Les perdants sont les seuls qui chantent la vie . Luis Sepulveda

بازندگان تنها کسانی هستند که زندگی را اواز می خوانند . لویی سپولودا




Notre terre nous offre tous les jours des milliers de belles fleurs, mais peu de gens voient la terre. Orod le grand

زمین هر روز هزاران هزار گل زیبا به ما ارزانی می دارد اما کمتر کسی زمین را می بیند . ارد بزرگ




On ne peut pas apprendre à quelqu'un à être écrivain,
c'est un voyage qu'il doit accomplir seul . Luis Sepulveda

نویسندگی را نمیتوان بکسی یاد داد ، راهیست که بایستی به تنهایی طی کرد . لویی سپولودا




La vie, c'est aussi des histoires de cul et de loyer, c'est faire les . courses et aller à la laverie
Chris Ware
زندگی همچنین تاریخ های اجاره ، خرید و رفتن به رختشویخانه میباشد . کریس وار


Amérique est une étrange nation d'immigrés qui prétend le contraire. Winshluss
امریکا قاره ی عجیب مهاجران است که برعکس انرا می نمایاند . وینشلوس




Au lieu de critiquer la pluie, pense plutôt à ses bénéfices. Orod le grand

به هنگام نکوهش هنگامه باران ، به بهره اش نیز بیاندیش . ارد بزرگ




La Langue comme la personne est un territoire . Junot Diaz

زبان مثل انسان یک سرزمین است . جونو دیاض




Lorsque le peuple est pris à la gorge, il finit par éclater. Denis Lachaud

وقتی که گلوی مردم را بگیرند کارشان به انفجار خواهد کشید . دنیس لاشو




Regarder le monde , ce n’est pas juste s’asseoir sur un banc et le couvrir des yeux , c’est aussi y pénétrer , s’y promener, en faire le tour.Denis Lachaud

نگاه کردن به دنیا نشستن روی یک نیمکت و چشمهارابستن نیست باید همچنین وارد ان شد در ان بگردش پرداخت و انرا دور زد . دنیس لاشو




"La beauté est une source inépuisable de joie pour celui qui ಸೈಟ್. AlexiCarrel

زیبایی ذخیره ی بی پایان شادیست برای کسیکه قادر به کشف ان میباشد . الکسی کارل




La pluie est le battement de la vie. Orod le grand

بارش باران تپش زندگی و مهربانی است . ارد بزرگ




La beauté, c'est comme l'alcool ou le confort, on s'y habitue, on n'y fait plus attention . Louis-Ferdinand Céline

زیبایی همانند الکل یا همانند آسایش است ، انسان به آن عادت می کند و دیگر به آن توجه نمی کند . لویی فردیناند سلین




De tout temps la beauté a été ressentie par certains comme une secrète insulte . Claude Debussy

در همه ی زمانهازیبایی توسط بعضی ها مثل یک دشنام سری تلقی شده است .کلود دوبوسی




"Tout est beau dans ce que l'on aime
Tout ce qu'on aime a de l 'esprit.Charles Perrault

همه چیز زیباست در انچیزی که انسان دوست دارد هر چیزی که انسان دوست دارد صاحب فکرو اندیشه است .شارل پرولت ریکر




Si tu veux mettre quelqu’un en valeur, il faut le prendre comme ennemi. Orod le grand

اگر می خواهی کسی را بزرگ کنی ، پیوسته از او به دشمنی یاد کن . ارد بزرگ




La beauté n'est que la promesse du bonheur . Stendhal
زیبایی فقط وعده ای برای خوشبختی است . استاندال




Le beau c'est la splendeur du vrai . Platon

زیبایی شکوه حقیقت است . پلاتون




Un beau visage est un avantage préférable à toutes les lettres de recommandation. Aristote

صورت زیبا امتیاز ی است که بر تمام نامه های سفارشی مقدم است . ارسطو




Un ennemi reste ton ennemi, ne tombe pas dans le piège de ses flatteries. Orod le grand

دشمن ! دشمن است ، فریب زبان چرب دشمن را مخور . ارد بزرگ




Le beau est le symbole du bien moral . Emmanuel Kant

زیبایی سمبل اخلاق نیک است .امانوئل کنت




Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable . Boileau, Epîtres।

هیچ چیز زیباتر از حقیقت نیست ، تنها حقیت دوست داشتنی است . بوآلو اپیتر




Le beau est toujours bizarre . Baudelaire

زیبا یی همیشه عجیب است . بودلر




L'homme n'a pas d'amis, c'est son bonheur qui en a. Napoléon Ier

انسان دوستی ندارد، خوشبختی او از انجا ست. ناپلئون اول




Les politiciens sont des gens malhonnêtes. ils profitent des inquiétudes universelles et se considèrent comme des sauveurs du peuple. Orod le grand

آدمهای پلیدی هستند که با زمان سنجی مناسب ، از نگرانی های همگانی بهره می برند و خود را یک شبه رهایی بخش مردم می خوانند . ارد بزرگ




Il n'y a pas de hasard... il n'y a que des rendez-vous qu'on ne sait pas lire. Jérôme Touzalin

اتفاقات وجود ندارند..... فقط قرارهای ملاقات است که انسان بلد نیست بخواند . ژقوم توزالن




Il y a tant à dire et la vie est si courte... Guy Bedos

گفتنی زیاد است و زندگی بسیار کوتاه. گی بدو




La liberté ne s'use que si l'on ne s'en sert pas. Guy Bedos

ازادی تنها در صورتی از بین میرود که از ان استفاده نشود. گی بدو




Les politiciens sont des répondants ! Mais seulement à des questions qui les intéressent. Orod le grand

اهل سیاست پاسخگو هستند ! البته تنها به پرسشهایی که دوست دارند ! . ارد بزرگ




De Mireille Mathieu: - - Elle n'est ni de droite ni de gauche, elle est là où on la pose. Guy Bedos

از میری ماتیو: او نه از راست است نه ازچپ او جایی است که او را میگذارند. گی بدوس





Le mariage est le seul mal qui soit recherché . Zénobios

ازدواج تنها دردی است که در جستجویش هستیم. زنوبیوز




Il y a de bons mariages, mais il n'y en a point de délicieux . La Rochefoucauld

ازدواج خوب وجود دارد ولی ازدواج مطبوع و خوشایند وجود ندارد . لا روشفو کولد




Il n'y a pas de mauvais mariage, il n'y a que de mauvais époux। . Rachilde

ازدواج بد وجود ندارد تنها زوج های بد وجود دارد . راشیلد




Le plus grand secret caché des politiciens, c’est de suivre les réflexions du peuple. Orod le grand

مهم ترین رازهای نهان سیاست بازان ، چیزی جز پیگری اندیشه مردم کوچه و بازار نیست . ارد بزرگ




Le mariage nous fait entrer directement au paradis, sans passer par le purgatoire . Van Minh

ازدواج ما را مستقیما بدون عبور از برزخ وارد بهشت می کند . وان مینح




Au mariage et à la mort, le diable fait son effort . Sauvé

در ازدواج و در مرگ شیطان کوشش زیادی می کند . سووه




Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage . Citation de Franklin

در جایی که ازدواج بدون عشق وجود داشته باشد عشق بدون ازدواج نیز وجود خواهد داشت . فرانکلین




Les efforts politiques pour les jeunes sont considérés come un étang mortel. Orod le grand

کوشش های سیاسی برای جوانان ، مردابی مرگبار است . ارد بزرگ




L'amour est souvent un fruit du mariage . Citation de Molière

اغلب اوقات عشق ثمره ی ازدواج است . مولیر




En mariage, comme ailleurs, contentement passe par la richesse. Molière

در ازدواج مثل دیگر موارد رضایت بر ثروت مقدم است . مولیر




Le mariage est un loyer ; on entre en octobre ; on en sort en janvier . Béranger

ازدواج اجاره است اکتبر وارد ان میشویم و ژانویه خارج میشویم . برانژر




Celui qui offre ne perd pas, il est toujours en train de gagner. Orod le grand

بخشنده از دست نمی دهد او همواره در حال بدست آوردن است . ارد بزرگ




Le mariage n'est heureux que si chacun y reste un peu célibataire . d'André Birabeau

ازدواج موفقیت امیز نخواهد بود مگر اینکه طرفین تا اندازه ای مجرد بمانند . اندره بیرابو




Le mariage,depuis le moment ou il est conclu et scellé, est une chose à faire, non une chose faite. Alain

ازهمان لحظه ای که قرار داد ازدواج بسته میشود امریست که باید انجام داد نه چیزی که انجام یافته . الن




Le beau est le symbole du bien moral . Emmanuel Kant

زیبا یی سمبل نیک اخلاق است . امانوئل کانت




Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable . Boileau

هیچ چیز به اندازه ی حقیقت زیبا نیست : تنها حقیقت دوست داشتنی است. بولو



Les généreux sont les dirigeant sans couronne du peuple. Orod le grand

بخشندگان فرمانروایان بی تاج و تخت میانه مردمند . ارد بزرگ




La beauté est une promesse de bonheur . Stendhal

زیبایی وعده ی خوشبختی است . استاندال




J'ai fait un peu de bien ; c'est mon meilleur ouvrage . Voltaire, Epîtres

کار نیک بهترین اثر من است . ولتر




Un jour tout sera bien, voilà notre espérance : Tout est bien aujourd'hui, voilà l'illusion . Voltaire

روزی همه چیز خوب خواهد بود این ارزوی ماست: همه چیز امروز خوب است و این رویای ماست. ولتر




ll ya certaine volupté à s'accuser सोई mêमेंDèsque nous nous blamons, il nous semble que personne d'autre n'a pas le droit de le faire Oscar Wilde

لذتی در متهم کردن خویشتن وجود دارد. بمحض اینکه خودمان را سرزنش می کنیم بنظرمان میرسدکه هیج شخص دیگری حق ندارد اینکار را بکند . اسکاروایلد




Pour arriver au sommet de la générosité vous devez surmonter votre cupidité et votre égoïsme. Orod le grand

برای رسیدن به بلندای بخشندگی باید از آز وجود خویش بگذری . ارد بزرگ




Si l'on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente. Jules Renard

اگر انسان سالن سعادت می ساخت بزرگترین قطعه ی آن سالن انتظار میبود. ژول رونارد




Ce n'est pas de vivre selon la science qui procure le bonheur
ni même de réunir toutes les sciences à la fois,
mais de posséder la seule science du bien et du mal. Platon
با زندگی کردن بر اساس علم نیست که خوشبخت می شویم و نه با جمع کردن همه ی علوم باهم، اما با داشتن تنها علم خوبی و بدی. پلاتون




Heureuse par l'amour, quelle femme discute son bonheur
L'homme qui le lui donne est le premier parmi les hommes. Il n'est pas question de le comparer : il est roi... Marcel Prevost

خوشبخت با عشق، کدام زن راجع به ان صحبت خواهد کرد؟ مردی که این خوشبختی را به او ارزانی می دارد اولین مرد است مابین همه ی مردان . اصلا لزومی ندارد او را مقایسه کنیم : او شاه است....... مارسل پروست




L’Amour patriotique ressemble à l’amour d’un enfant pour sa mère. Orod le grand

میهن پرستی ، همچون عشق فرزند است به مادر . ارد بزرگ




Le plaisir est le bonheur des fous. Le bonheur est le plaisir sages . Barbey d'Aurevilly

لذت، خوشبختی دیوانگان است. خوشبختی، لذت عاقلان است . باربی دورویلی




Un obstacle au bonheur, c'est de s'attendre à trop de bonheur . Fontenelle

مانعی برای خوشبختی، خوشبختی زیاد را انتظار داشتن است . فونتونل




Le bruit est la plus importante des formes d'interruption. C'est non seulement une interruption, mais aussi une rupture de la pensée . Schopenhauer

سرو صدا مهمترین نوع توقف است منجمله توقف افکار . شوپن هاور




La patriotisme et le libéralisme soignent de nombreux troubles. Orod le grand

میهن پرستی و آزادیخواهی کلید درمان بسیاری از ناراستی هاست . ارد بزرگ




A chacun sa vie : c’est le secret de l’amitié. Daniel pennac

هرکس زندگی خودش: رازدوستی اینست. دانیل پناک




Le rôle d’un ami, c’est de se trouver à votre côté quand vous êtes dans l’erreur, puisque tout le monde sera à côté de vous lorsque vous aurez raison . Mark Twain

وظیفه ی یک دوست بودن در کنار شماست وقتی که اشتباه می کنید، زیرا همه در کنار شما خواهند بود وقتیکه اشتباه نمی کنید.مارک توان




Penser à l’autre, savoir être présent quand il le faut, avoir les mots et les gests qu’il faut, faire preuve de constance dans la fidélité, c’est cela l’amitié et c’est rare

فکر کردن به دیگری ، حضور داشتن در موقع لزوم ، گفتار و حرکات درست ، وفاداری ، این است دوستی و خیلی کمیاب است. طاهربن جلون




Il faut demander la valeur de la patrie à celui qui a voyagé. Orod le grand

از سفر کرده ، ارزش سرزمین مادری را بپرس . ارد بزرگ




Le sort fait les parents, le choix fait les amis. Jaques Dellile

ما پدر و مادر خود را انتخاب نمی کنیم ولی دوستان خود را انتخاب می کنیم . جک دولیل




Tous pour un, un pour tous. Alexandre Dumas

همه برای یکی ، یکی برای همه. الکساندر دوما




L’ami est un complice qui nous aide à nous emparer du monde. Francessco Albertoni

دوست کسی است که به ما کمک می کند تا دنیا رامتصرف شویم. فرانچسکو البرتونی




L’amitié, c’est le respet, l’acceptation totale d’un autre être. Marguerite Yourcenar

دوستی، احترام است، پذیرفتن کامل دیگری است . مارگاریت یورسونار




Ceux qui quittent leur patrie pour s’épanouir, vont se rendre compte qu’ils ont perdu un grand trésor : leur patrie. Orod le grand

آنهایی که از زادگاه خود می روند تا رشد کنند با سپری شدن روزگار می فهمند بزرگترین گنج زندگی را از دست داده اند و آن زادگاه و میهن است . ارد بزرگ




Les amis sont des compagnons de voyage qui nous aident à avancer sur le chemin d’une vie heureuse. Pythagore

دوستان همراهان سفر هستند و مارا در راه رسیدن به یک زندگی سعادتمند یاری میدهند . پیتاگور




L’amitié est l’amour sans aile. Lord Byron

دوستی عشق بدون بال است . لرد بایرون




محقق و مترجم : شکوهه عمرانی
Traduction : Chokouh Omrani (Daghigh)




۱۳۸۸ آبان ۱۸, دوشنبه

3

* * *

La vie d'un homme ne vaut rien, le désespoir y enfle de plus en plus comme la pression dans une chaudière
CAVANNA
زندگی انسان هیچ ارزشی ندارد ناامیدی هر چه بیشتر در ان رسوخ می کند همانند فشار داخل دیگی بزرگ .
کاوانا

* * *

La vie est une route de montagne : lorsqu'elle est dure, c'est qu'elle monte; et quand elle semble retourner en arrière, elle avance quand même
Gilbert CESBRON
زندگی جاده ا ی کوهستانی است : وقتی که سخت است ، یعنی بالا میرود ووقتی بنظر میرسد که به عقب برمیگردد به جلو میرود
ژیلبرت سسبرون

* * *

La vie est le seul jeu de société où les tricheurs soient prévus dans les règles
Gilbert CESBRON
زندگی تنها بازی دسته جمعی است که در ان متقلبین در دستور العمل ان پیش بینی شده اند. ژیلبرت سسبرون
* * *

Comprenez que le mode d'emploi de la vie, c'est aimer le prochain comme soi-même, c'est-à-dire, le servir avant moi, tant qu'il est moins heureux que moi.
Abbé PIERRE

باید بدانید که دستورالعمل زندگی دوست داشتن نزدیکان
است مثل دوست داشتن خود یعنی خدمت کردن به آنها قبل از خود تا زمانیکه اانها به اندازه ی ما سعادتمند نیستند.
ابه پیر
* * *

La vie est un puzzle. Chacun croit vivre une vie différente parce qu'il commence le puzzle autrement que son voisin, mais quand le puzzle est achevé, l'image recomposée est la même : la mort
Michel POLAC
زندگی همانند نوعی بازی است هرکس فکر می کند زندگی متفاوتی دارد زیرا او بازی را متفاوت با دیگری شروع می کند اما وقتی بازی تما م شد تصویر همان است : مرگ
میشل پولاک
* * *

La vie est un scénario dont le comédien tente en vain d'être l'auteur
Robert SABATIER
زندگی یک سناریو است که دران کمدین بیهوده سعی می کند مولف باشد
ربرت ساباتر
* * *


La vie est un mauvais quart d'heure composé de moments
زندگی یک ربع ساعت بد است با ترکیبی از لحظات خوب
اسکار وایلد
****



Voilà, pour moi, ce qu’est la mort. Mon envie de mourir n’est pas du tout morbide ; c’est une soif de soleil et d’eau claire ; c’est la rencontre ; les grandes vacances
Abbé PIERRE
اینست تفسیر من از مرگ، تمایل من به مرگ ناخوشی نیست، تشنگی برای خورشید و آب روشن است ، ملاقات است ، تعطیلات طولانی. پیرآبه
* * *

C'est l'inerte qui l'emporte dans l'univers, et non le vivant. Mourir, c'est passer du côté du plus fort
Jean ROSTA
موجود بیجان در دنیا برنده میشود نه موجود زنده . مردن یعنی گذار ازکنار قویتر ین ها
* * *

Ce n'est pas la mort qui alimente l'angoisse : nous sommes absents de notre propre mort, nous ne l'expérimentons qu'en autrui ; mais l'idée, le mot, l'image
Jean SULIVAN

مرگ غذای نگرانی نیست : ما به مرگ خود واقف نیستیم وفقط ان را در دیگری تجربه می کنیم اما ایده ، کلمه، تصویر
ژان سولیوان
* * *

N'êtes-vous pas fatigués d'enfiler des perles pour vous guérir de la peur ? C'est parce que vous n'êtes pas encore nés que vous craignez tant la mort.
Jean SULIVAN
ایا از بند کردن مروارید ها برای معالجه ی ترس خسته نیستید؟ زیرا شما هنوز بدنیا نیامده اید که اینقدر از مرگ میترسید.
ژان سولیوان
* * *

Ne craignez pas pour ceux que vous laissez. Votre mort en les blessant va les mettre au monde
Jean SULIVAN
نترسید برای انهاییکه درین دنیا جا می گذارید . مرگ شما انها را جریحه دار خواهد کرد و آنها را درین دنیا خواهد گذاشت.
ژان سولیوان
* * *

Ne pas trop s'inquiéter pour sa mort : elle ne dure qu'une seconde, la première
Jean SULIVAN
برای مرگ زیاد نگران نباش. یک ثانیه بیشتر طول نمی کشد.ژان سالون
* * *

La mort dure toute la vie. Dans toute hypothèse, elle cesse aussitôt qu'elle est
Paul VALER

مرگ در تما م زندگی ادامه دارد . در تمام فرضیات و بمحض اینکه بیاید تمام میشود .
پل والری
****
Jamais le soleil ne voit l'ombre.Léonard De Vinci
خورشید هرگز سایه را نمی بیند
لئونارد داوینچی

Qui blâme la peinture blâme la nature
Léonard De Vinci
ی که نقاشی را سرزنش می کند در واقع طبیعت را سرزنش کرده است
لئونارد داوینچی
****

La simplicité est la sophistication suprêमें।Léonard De Vinci
سادگی بالاترین حد پیچیدگی است
لئونارد داوینچی
****
Qui pense peu se trompe beaucoup
Léonard De Vinci
کسی که کم فکر می کند زیاد اشتباه می کند
لئونارد داوینچی
****
Ne pas prévoir, c'est déjà gémir
Léonard De Vinci
پیش بینی نکردن یعنی بزودی نالیدن
لئونارد داوینچی
****
Le fer se rouille, faute de s'en servir, l'eau stagnante perd de sa pureté et se glace par le froid. De même, l'inaction sape la vigueur de l'esprit
Léonard De Vinci

اهن در اثر عدم استفاده زنگ میزند ، اب بی حرکت پاکی خود رااز دست میدهد و با سرما یخ می بندد . بهمین ترتیب بیکاری
اعتبار اندیشه را از بین میبرد
لئونارد داوینچی
****
La peinture est poésie muette, la poésie peinture aveugle
Léonard De Vinci
نقاشی شعر گنگ است و شعر نقاشی کور
لئونارد داوینچی
****
L'erreur est aussi grande de bien parler d'un homme indigne que de mal parler d'un homme vertueux
Léonard De Vinci
****
تمجید از یک انسان ناشایست بهمان اندازه ی بدگویی از یک انسان شایسته
اشتباه است. لئونارد داوینچی
****


La vie est comme un livre de comptable : sur la partie droite, les banquiers écrivent les gains, sur la gauche les écrivains écriventpertes
Winshluss
زندگی همانند یک کتاب حساب است در قسمت راست بانکداران سود را مینویسند در قسمت چپ نویسندگان ضرر را می نویسند. وینشلوس
****

Un esprit ne peut être en bonne santé que s'il se nourrit de
l'héritage du passé
Pago ignasio taibo
اندیشه نمی تواند سالم باشدمگر اینکه از ثروت گذشتگان بهره مند گردد
پاکو ایگناسیو تایبو
****

Quand on évoque la tristesse à une très longue distance, cela
s'appelle de la mélancolie
DenisLachaud
وقتی اندوه را با مسافتی طولانی بیاد می اوریم نامش دلتنگی است. دنیس لوشو
****

Les perdants sont les seuls qui chantent la vie
[Luis Sepulveda]
بازندگان تنها کسانی هستند که زندگی را اواز می خوانند
لویی سپولودا
****

On ne peut pas apprendre à quelqu'un à être écrivain,
c'est un voyage qu'il doit accomplir seul
[Luis Sepulveda]
نویسندگی را نمیتوان بکسی یاد داد ، راهیست که بایستی به تنهایی طی کرد
لویی سپولودا
****


Chris Ware
La vie, c'est aussi des histoires de cul et de loyer, c'est faire les
courses et aller à la laverie
زندگی همچنین تاریخ های اجاره ، خرید و رفتن به رختشویخانه میباشد
کریس وار
****

[Winshluss]
'Amérique est une étrange nation d'immigrés qui prétend le contraire
امریکا قاره ی عجیب مهاجران است که برعکس انرا می نمایاند. وینشلوس
****

[Junot Diaz]
La Langue comme la personne est un territoire
زبان مثل انسان یک سرزمین است. جونو دیاض
*****


[Denis Lachaud]
Lorsque le peuple est pris à la gorge, il finit par éclater.
وقتی که گلوی مردم را بگیرند کارشان به انفجار خواهد کشید. دنیس لاشو
****
Regarder le monde , ce n’est pas juste s’asseoir sur un banc et le couvrir des yeux , c’est aussi y pénétrer , s’y promener, en faire le tour.Denis Lachaud
نگاه کردن به دنیا نشستن روی یک نیمکت و چشمهارابستن نیست باید همچنین وارد ان شد در ان بگردش پرداخت و انرا دور زد. دنیس لاشو
****


"La beauté est une source inépuisable de joie pour celui qui ಸೈಟ್. AlexiCarrel
زیبایی ذخیره ی بی پایان شادیست برای کسیکه قادر به کشف ان میباشد.
الکسی کارل
****

"La beauté, c'est comme l'alcool ou le confort, on s'y habitue, on n'y fait plus attention
Louis-Ferdinand Céline
زیبایی همانند الکل یا همانند آسایش است ، انسان به آن عادت می کند و دیگر به آن توجه نمی کند. لویی فردیناند سلین

****
"De tout temps la beauté a été ressentie par certains comme une secrète insulte"
Claude Debussy
در همه ی زمانهازیبایی توسط بعضی ها مثل یک دشنام سری تلقی شده
است .کلود دوبوسی
****

"Tout est beau dans ce que l'on aime
Tout ce qu'on aime a de l 'esprit.Charles Perrault

همه چیز زیباست در انچیزی که انسان دوست دارد
هر چیزی که انسان دوست دارد صاحب فکرو اندیشه است
شارل پرولت ریکر

****
"La beauté n'est que la promesse du bonheur"
Stendhal. De l'amour.
زیبایی فقط وعده ای برای خوشبختی است
استاندال
****

Le beau c'est la splendeur du vrai
Platon
زیبایی شکوه حقیقت است
پلاتون
****

"Un beau visage est un avantage préférable à toutes les lettres de recommandation."
Aristote
صورت زیبا امتیاز ی است که بر تمام سفارشات مقدم است
ارسطو
****

Le beau est le symbole du bien moral
Emmanuel Kant
زیبایی سمبل ثروت اخلاقی است .امانوئل کنت
****


Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable
Boileau, Epîtres।
هیچ چیز زیبا تر از حقیقت نیست
تنها حقیت دوست داشتنی است
بوآلو اپیتر
****

"Le beau est toujours bizarre
Baudelaire
زیبا همیشه عجیب است
بودلر
****


L'homme n'a pas d'amis, c'est son bonheur qui en a. Napoléon Ier
انسان دوستی ندارد، خوشبختی او از انجا ست.
ناپلئون اول
****

Il n'y a pas de hasard... il n'y a que des rendez-vous qu'on ne sait pas lire. Jérôme Touzalin
اتفاقات وجود ندارند..... فقط قرارهای ملاقات است که انسان بلد نیست بخواند.
ژغوم توزالن
*****


Il y a tant à dire et la vie est si courte... Guy Bedos
گفتنی زیاد است و زندگی بسیار کوتاه. گی بدو
****

La liberté ne s'use que si l'on ne s'en sert pas. Guy Bedos
ازادی تنها در صورتی از بین میرود که از ان استفاده نشود. گی بدو
****

De Mireille Mathieu: - - Elle n'est ni de droite ni de gauche, elle est là où on la pose. Guy Bedos
از میری ماتیو: او نه از راست است نه ازچپ او جایی است که او را میگذارند. گی بدوس
****

Le mariage est le seul mal qui soit recherché
Zénobios
ازدواج تنها دردی است که در جستجویش هستیم. زنوبیوز
****


Il y a de bons mariages, mais il n'y en a point de délicieux
La Rochefoucauld
ازدواج خوب وجود دارد ولی ازدواج مطبوع و خوشایند وجود ندارد.لا روشفو کولد
****

Il n'y a pas de mauvais mariage, il n'y a que de mauvais époux।
Rachilde
ازدواج بد وجود ندارد تنها زوج های بد وجود دارد.
راشیلد

Le mariage nous fait entrer directement au paradis, sans passer par le purgatoire
Van Minh
ازدواج ما را مستقیما بدون عبور از برزخ وارد بهشت می کند
وان مینح
****

Au mariage et à la mort, le diable fait son effort
Sauvé
در ازدواج و در مرگ شیطان کوشش زیادی می کند
سووه
****
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage
Citation de Franklin
در جایی که ازدواج بدون عشق وجود داشته باشد عشق بدون ازدواج نیز وجود خواهد داشت
فرانکلین

****
L'amour est souvent un fruit du mariage
Citation de Molière
اغلب اوقات عشق ثمره ی ازدواج است
مولیر
****
par la richesse
En mariage, comme ailleurs, contentement passe
Molière
در ازدواج مثل دیگر موارد رضایت بر ثروت مقدم است
مولیر
****
Le mariage est un loyer ; on entre en octobre ; on en sort en janvier
Béranger
ازدواج اجاره است اکتبر وارد ان میشویم و ژانویه خارج میشویم
برانژر
****

Le mariage n'est heureux que si chacun y reste un peu célibataire
d'André Birabeau
ازدواج سعادتمند نیست مگر اینکه طرفین تا اندازه ای مجرد بمانند
اندره بیرابو
****
Le mariage, depuis le moment ou il est conclu et scellé, est une chose à faire, non une chose faiteAlain
ازهمان لحظه ای که قرار داد ازدواج بسته میشود امریست که باید انجام داد نه چیزی که انجام یافته.
الن
****

Le beau est le symbole du bien moral
Emmanuel Kant
زیبا یی سمبل اخلاق است
امانوئل کانت
****

Rien n'est beau que le vrai : le vrai seul est aimable
Boileau
هیچ چیز به اندازه ی حقیقت زیبا نیست : تنها حقیقت دوست داشتنی است.
****

La beauté est une promesse de bonheur
Stendhal
زیبایی وعده ی خوشبختی است
استاندال

****
J'ai fait un peu de bien ; c'est mon meilleur ouvrage
Voltaire, Epîtres
کار نیک بهترین اثر من است
ولتر
****

Un jour tout sera bien, voilà notre espérance : Tout est bien aujourd'hui, voilà l'illusion
Voltaire
روزی همه چیز خوب خواهد بود این ارزوی ماست: همه چیز امروز خوب است و این رویای ماست. ولتر
****
ll ya certaine volupté à s'accuser सोई mêमेंDèsque nous nous blamons, il nous semble que personne d'autre n'a pas le droit de le faire Oscar Wilde, Le portrait de Dorian Gray
لذتی در متهم کردن خویشتن وجود دارد.
بمحض اینکه خودمان را سرزنش می کنیم بنظرمان میرسدکه هیج شخص دیگری حق ندارد اینکار را بکند
اسکاروایلد
****

Si l'on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente.
Jules Renard

اگر انسان سالن سعادت می ساخت بزرگترین قطعه ی آن سالن انتظار میبود. ژول رونارد
****

Ce n'est pas de vivre selon la science qui procure le bonheur
ni même de réunir toutes les sciences à la fois,
mais de posséder la seule science du bien et du mal.
Platon, Dialogues
با زندگی کردن بر اساس علم نیست که خوشبخت میشویم و نه با جمع کردن همه ی علوم باهم، اما با داشتن تنها علم خوبی و بدی.
پلاتون
****

Heureuse par l'amour, quelle femme discute son bonheur
L'homme qui le lui donne est le premier parmi les hommes. Il n'est pas question de le comparer : il est roi... Marcel Prevost
خوشبخت با عشق، کدام زن راجع به ان صحبت خواهد کرد؟ مردی که این خوشبختی را به او ارزانی میدارد اولین مرد است مابین همه ی مردان. اصلا لزومی ندارد اورا مقایسه کنیم : او شاه است....... مارسل پروست
****

Le plaisir est le bonheur des fous. Le bonheur est le plaisir sages.
Barbey d'Aurevilly
لذت، خوشبختی دیوانگان است. خوشبختی، لذت عاقلان است.باربی دورویلی
****

Un obstacle au bonheur, c'est de s'attendre à trop de bonheur.
Fontenelle
مانعی برای خوشبختی، خوشبختی زیاد را انتظار داشتن است. فونتونل
****


Le bruit est la plus importante des formes d'interruption. C'est non seulement une interruption, mais aussi une rupture de la pensée.
Schopenhauer
سرو صدا مهمترین نوع توقف است منجمله توقف افکار
شوپن هاور
****

A chacun sa vie : c’est le secret de l’amitié. Daniel pennac
هرکس زندگی خودش: رازدوستی اینست. دانیل پناک

****
Le rôle d’un ami, c’est de se trouver à votre côté quand vous êtes dans l’erreur, puisque tout le monde sera à côté de vous lorsque vous aurez raison
Mark Twain
****
وظیفه ی یک دوست بودن در کنار شماست وقتی که اشتباه می کنید، زیرا همه در کنار شما خواهند بود وقتیکه اشتباه نمی کنید.مارک توان

****
Penser à l’autre, savoir être présent quand il le faut, avoir les mots et les gests qu’il faut, faire preuve de constance dans la fidélité, c’est cela l’amitié et c’est rare

فکر کردن به دیگری ، حضور داشتن در موقع لزوم، گفتار و حرکات درست ، وفاداری ،انیست دوستی

وخیلی کمیاب است.
طاهربن جلون
****
Le sort fait les parents, le choix fait les amis. Jaques Dellile
ما پدر و مادر خود را انتخاب نمی کنیم ولی دوستان خود را انتخاب می کنیم.جک دولیل

****

Tous pour un, un pour tous. Alexandre Dumas
همه برای یکی ، یکی برای همه. الکساندر دوما
****


L’ami est un complice qui nous aide à nous emparer du monde. Francessco Albertoni
دوست کسی است که به ما کمک می کند تا دنیا رامتصرف شویم. فرانچسکو البرتونی
****


L’amitié, c’est le respet, l’acceptation totale d’un autre être. Marguerite Yourcenar
دوستی، احترام است، پذیرفتن کامل دیگری است. مارگاریت یورسونار

****

Les amis sont des compagnons de voyage qui nous aident à avancer sur le chemin d’une vie heureuse. Pythagore
دوستان همراهان سفر هستند و مارا در راه رسیدن به یک زندگی سعادتمند یاری میدهند. پیتاگور
****


L’amitié est l’amour sans aile. Lord Byron
دوستی عشق بدون بال است. لرد بایرون
****

L’amitié est le soleil du monde. Cicéron
دوستی خورشید دنیا است. سیسرون

****

Un ami est celui qui vous ouvre si vous avez frappé, qui vous donne si vous demandez, sans tenir la comptabilité de ses dons. Francesco Albertoni

دوست کسی است که وقتی دربش را میزنید در را بروی شما بگشای بسیار جالبد، اگر تقاضایی داشتید به تقاضای شما پاسخ گوید بدون احتساب داده هایش
فرانچسکو البرونی
****


Ce sont mes amis qui m’ont fait aimer la vie. Ils me rendent meilleur à mesure que je les trouve meilleurs eux-même
دوستانم باعث شدند که من زندگی را دوست داشته باشم.آنها مرا بهتر میسازند بهمان اندازه که من انها را بهتر می یابم. جک شردون
****


Heureux, tu compteras des amitiés sans nombre, mais adieu les amis, si le temps devient sombre
Anis ségale
اگر خوشبخت باشی دوستان بیشماری خواهی داشت ، اما خداحافظ دوستان، اگر روزگارت تاریک شود.
آنیس سگال


****
Je suis triste, je n’ai point de vos nouvelles. La grande amitié n’est jamais tranquille. Marquise de sévigne

من غمگین هستم خبری از شما ندارم. دوستی عمیق هرگز آرام نمی گیرد.
ماشرکیز دو سوین

****

Peu d’hommes sont naturellement portés à admirer sans envie un ami heureux. Eschyle
کمتر انسانهایی یافت میشوند که بدون حسادت از یک دوست خوشبخت تمجید کنند.
اشلین

****

Les seuls amis digne d’intérêt sont ceux que l’on peut appeler à quatre heures du matin. Marlène Ditebrich
مارلن دیتبریش

****


تنها دوستان قابل دوستی انهایی هستند که بتوان حتی ساعت 4 نیمه شب انها را فرا خواند.

Je souhaite dans ma maison, une femme ayant sa raison, un chat passant parmi les livres, des amis en toute saison, sans lesquels je ne peux pas vivre. Guillaume Apollinaire

آرزو دارم که در منزلم زنی عاقل، گربه ای که از لابلای کتابهایم عبور کند و دوستانی در همه ی فصلها داشته باشم ،بدون انها نمی توانم زندگی کنم .گیوم اپولینر

****

Il n’est pas de plaisir plus doux que de surprendre un homme en lui donnant plus qu’il espère. Charles Baudlaire
لذتی بالاتر از این نیست که شخصی را با بخشش بیشتر از انچه که انتظار دارد خوشحال کنیم. شارل بودلر

****

une heure de prospérité fait oublier une amitié de vingt années. Louis Bourdalov
یک ساعت موفقیت دوستی بیست ساله را بدست فراموشی میسپارد.لوئیز بوردالو
****


Plusieurs personnes entrent et sortent de nos vies, seuls les vrais amis laissent une empreinte sur nos cœurs. Antoine Chuqu
بسیاری از اشخاص به زندگی ما وارد میشوند و از زندگی ما خارج میشوند ، تنها دوستان واقعی تاثیر گذارند. آنتوان شوکه

****

L’amitié ne rend pas le malheur plus léger, mais en faisant préséance et dévouement, elle permet d’en partager le poids, et ouvre les portes de l’apaisement. Taher Ben Jelloun

دوستی بدبختی را کمتر نمی کند ولی حضور و صمیمیت باعث تقسیم وزنش میشودو درهای ارامش را می گشاید . طاهربن جلون

****

beaucoup d’amis, c’est n’avoir pas d’amis. Aristote

داشتن دوستان زیاد مانند اینست که هیچ دوستی نداری. ارسطو

****

۱۳۸۸ آبان ۱۵, جمعه

بخش دوم سخنان بزرگان در مورد دوستی

سخنان بزرگان در مورد دوستی
بخش دوم
ترجمه شکوهه عمرانی 
 

Heureux, tu compteras des amitiés sans nombre, mais adieu les amis, si le temps devient sombre.

Anis ségale

اگر خوشبخت باشی دوستان  بیشماری خواهی داشت ، اما خداحافظ دوستان، اگر روزگارت تاریک  شود.

آنیس سگال

 

Je suis triste, je n'ai  point de vos nouvelles. La grande amitié n'est jamais tranquille. Marquise de sévigne

من غمگین هستم خبری از شما ندارم. دوستی عمیق هرگز آرام نمی گیرد.

مارکیز دو سوین

 

Peu d'hommes sont naturellement portés à admirer sans envie un ami heureux. Eschyle

 

کمتر انسانهایی یافت میشوند که بدون حسادت  از یک دوست خوشبخت تمجید کنند.

اشلین

 

Les seuls amis digne d'intérêt sont ceux que l'on peut appeler à quatre heures du matin.

تنها دوستانی قابل دوستی هستند که بتوان انها را ساعت 4 نیمه شب  صدازد

مارلن دیتریش

 

Je souhaite dans  ma maison, une femme ayant sa raison, un chat passant parmi les livres, des amis en toute saison, sans lesquels je ne peux pas vivre. Guillaume Apollinaire

آرزو دارم که در منزلم زنی  عاقل،  یک گربه که از میان کتابهایم عبور کند و دوستانی در همه ی فصلها  داشته باشم . بدون  انها نمی توانم زندگی کنم. گیوم اپولینر

 

Il n'est pas de plaisir plus doux que de surprendre  un homme en lui donnant plus qu'il espère.Charles Baudlaire

 

لذتی بالاتر از این نیست که شخصی را با بخشش بیشتر از انچه که انتظار دارد خوشحال کنیم. شارل بودلر

 

une heure de prospérité fait oublier une amitié de vingt années. Louis Bourdalov

 یک ساعت موفقیت باعث فراموشی یک دوستی بیست ساله میشود لوئیز بوردالو

 

Plusieurs personnes entrent et sortent de nos vies , seuls les vrais amis laissent une empreinte sur nos cœurs. Antoine Chuqu

بسیاری از اشخاص به زندگی ما وارد میشوند و از زندگی ما خارج میشوند ، تنها دوستان واقعی  تاثیر گذارند. آنتوان شوکه

 

L'amitié ne rend pas le malheure plus léger, mais en faisant présance et dévouement, elle permet  d'en partager le poids, et ouvre les porte de l'apaisement. Taher Ben Jelloun

دوستی بدبختی را کمتر نمی کند ولی  حضور و صمیمیت باعث  تقسیم وزنش میشودو درهای ارامش را می گشاید . طاهربن جلون

 

Avoir beaucoup d'amis, c'est n'avoir pas d'amis. Aristote

داشتن دوستان زیاد مانند اینست که هیچ دوستی نداری. ارسطو

 

 

 


۱۳۸۸ شهریور ۱۱, چهارشنبه

دومین کتاب سخنان بزرگان جهان - فرانسه و فارسی ، تحقیق و ترجمه شکوهه عمرانی







سخنان بزرگان جهان
Les citations des renomés du monde


به زبان های فرانسه و فارسی
français-persan


محقق و مترجم : شکوهه عمرانی
Traduction : chokouhe Omrani




*****************




Le ciel n'est bleu que par convention, mais rouge en réalité. Alberto Giacometti

اسمان بطور قراردادی آبی است ولی در واقع قرمزاست . آلبرتو ژیاکومتی




La prospérité est le lien de l'amour . William Shakespeare

موفقیت با عشق ارتباط مستقیم دارد . ویلیام شکسپیر




Celui qui offre ne perd pas, il est toujours en train de gagner. Orod le grand

بخشنده از دست نمی دهد او همواره در حال بدست آوردن است . ارد بزرگ




L'humour est une tentative pour décaper les grands sentiments de leur connerie . Raymond Queneau

بذله گویی کوششی است برای فراموش کردن بیهودگی . ریموند کوآنو




Le véritable metteur en scène de notre vie est le hasard . Pascal Mercier

بهترین کارگردان زندگی ما تصادفات است . پاسکال مرسیه




Mieux vaut vivre un jour comme un lion que cent ans comme un mouton .

بهتر است یک روز همانند شیر زندگی کنیم تا 100 سال مثل گوسفند.




Si l'on ne croit pas à la liberté d'expression pour les gens qu'on méprise, on n'y croit pas du tout . Noam Chomsky

اگر به ازادی بیا ن برای اشخاصی که تحقیرشان می کنیم اعتقاد نداریم به ان ازادی اصلا اعتقاد نداریم . نوام چومسکی




Les efforts politiques pour les jeunes sont considérés come un étang mortel. Orod le grand

کوشش های سیاسی برای جوانان ، مردابی مرگبار است . ارد بزرگ




Un homme n'est pas malheureux parce qu'il a de l'ambition, mais parce qu'il en est dévoré. . Montesquieu

بشر بدبخت نیست اگر جاه طلب باشدولی بد بخت است اگر جاه طلب افراطی باشد . منتسکیو




Avec le talent, on fait ce qu'on veut. Avec le génie, on fait ce qu'on peut . Jean-Auguste Ingres

با هوش وذکاوت همه کار میشود کرد . با نبوغ کاری را که میتوان انجام داد . ژان آگوست اینگرز




La définition du possible est qu'il peut ne pas avoir lieu . Jacques Lacan

تعریف ممکن اینست که میتوانست بوجود نیاید . جک لاکان




Peu d'amitiés subsisteraient, si chacun savait ce que son ami dit de lui lorsqu'il n'y est pas . Blaise Pascal

دوستی ها بندرت دوام پیدا میکرد اگر کسی میدانست که دوستش در غیاب وی چه می گوید . بلز پاسکال




Le plus grand secret caché des politiciens, c’est de suivre les réflexions du peuple. Orod le grand

مهم ترین رازهای نهان سیاست بازان ، چیزی جز پیگری اندیشه مردم کوچه و بازار نیست . ارد بزرگ




Parle si tu as des mots plus forts que le silence, ou garde le silence . Euripide

صحبت کن اگرسخنانت قوی تراز سکوت است در غیر اینصورت سکوت کن . اوری پید




L'un des charmes absolus de notre époque est d'avoir rendu l'économie romanesque, et le roman économique . Arnaud Viviant

یکی از جاذبه های مطلق قرن ما اینست که اقتصاد را رمانتیک کرده اند و رمان را اقتصادی . ارنو ویویان




Un héros n'est pas plus brave qu'un homme ordinaire, mais il est brave quelques minutes de plus . Ralph Waldo Emerson

یک قهرمان شجاع تر از یک انسان معمولی نیست ولی چند دقیقه بیشتر شجاع است . رالف والدو امرسون




La peur est la plus terrible des passions parce qu'elle fait ses premiers effets contre la raison ; elle paralyse le coeur et l'esprit . Rivarol

ترس وحشتناکترین هیجانات است زیرا اولین اثرش را در عقل می گذارد ،قلب و اندیشه را فلچ می کند . ربوارول




Les politiciens sont des répondants ! Mais seulement à des questions qui les intéressent. Orod le grand

اهل سیاست پاسخگو هستند ! البته تنها به پرسشهایی که دوست دارند ! . ارد بزرگ




Fais apparaître ce qui sans toi ne serait peut-être jamais vu . Robert Bresson

چیزی را خلق کن که شاید بدون تو هرگز دیده نمیشد . ربرت برسون




Deux personnes qui se regardent dans les yeux ne voient pas leurs yeux mais leurs regards.»Robert Bresson

دوشخصی که در چشم یکدیگر نگاه می کنند چشمشان را نمی بینند ولی نگاهشان را می بینند . ربرت برسون




Pour un acteur, la caméra est l'oeil du public . Robert Bresson

برای یک هنرپیشه دوربین چشم مردم است . ربرت برسون




L'hostilité à l'art, c'est aussi l'hostilité au neuf, à l'imprévu . Robert Bresson

دشمنی با هنر یعنی دشمنی با نو اوری نیز هست . ربرت برسن




Les politiciens sont des gens malhonnêtes. ils profitent des inquiétudes universelles et se considèrent comme des sauveurs du peuple . Orod le grand

آدمهای پلیدی هستند که با زمان سنجی مناسب ، از نگرانی های همگانی بهره می برند و خود را یک شبه رهایی بخش مردم می خوانند . ارد بزرگ




On reconnaît le vrai à son efficacité, à sa puissance . Robert Bresson

حقیقت را با تاثیرش می توان شناخت ، با قدرتش . ربرت برسون




Un film n'est pas fait pour une promenade des yeux, mais pour y pénétrer, y être absorbé tout entier . Robert Bresson

یک فیلم برای تفریح چشمها ساخته نشده ولی برای رفتن به عمق آن و کاملا مجذوب ان شدن . ربرت برسون




C'est dans sa forme pure qu'un art frappe fort . Robert Bresson

هنر در فرم خالصش جذاب و گیراست . ربرت برسون




Monter un film, c'est lier les personnes les unes aux autres et aux objets par les regards . Robert Bresson

ساختن یک فیلم یعنی ارتباط دادن اشخاص و اشیا با نگاه . ربرت برسون




Le cinéma sonore a inventé le silence . Robert Bresson

سینمای صدادار سکوت را اختراع کرد . ربرت برسون




Un ennemi reste ton ennemi, ne tombe pas dans le piège de ses flatteries . Orod le grand

دشمن ! دشمن است ، فریب زبان چرب دشمن را مخور . ارد بزرگ




La cinématographie est une écriture en mouvement avec des images et des sons. Si l'on tient à trouver une analogie, il faut chercher du côté de la musique et non du côté de la peinture car on aboutirait à la carte postale . Robert Bresson

سینما نوشته ای است درحرکت با تصویر و صدا .اگر میخواهیم شباهتی پیداکنیم بایستی موزیک را جستچو کنیم ونه نقاشی را زیرا به کارت پستال منتهی خواهد شد . ربرت برسون




Quand tu ne sais pas ce que tu fais et que ce que tu fais est le meilleur, c'est cela l'inspiration . Robert Bresson

الهام زمانی است که تو نمیدانی چکار می کنی و بهترین کار را می کنی . ربرت برسون




Voix et visage. Ils se sont formés ensemble et ont pris l'habitude l'un de l'autre . Robert Bresson

صدا و صورت باهم بوجود امده اند و بیکدیگر عادت کرده اند . ربرت برسن




Quand le public est prêt à sentir avant de comprendre, que de films lui montrent et lui expliquent tout . Robert Bresson

وقتی تماشاگر اماد ه ی احساس کردن قبل از فهمیدن است بسیاری از فیلمها برای او همه چیز را توضیح میدهند . ربرت برسون




Moque-toi d'une mauvaise réputation. Crains une bonne que tu ne pourrais pas soutenir . Robert Bresson

شهرت بد را مسخره کن. بترس از شهرت خوبی که نتوانی حمایت کنی . ربرت برسون




La pluie est le battement de la vie. Orod le grand

بارش باران تپش زندگی و مهربانی است . ارد بزرگ




Le silence est nécessaire à la musique mais ne fait pas partie de la musique. Elle s'appuie dessus . Robert Bresson

سکوت برای موزیک لازم است ولی جزو موزیک نیست ।به موزیک تکیه می کند . ربرت برسون




Nouveauté n'est pas originalité ni modernité . Robert Bresson

نواوری ابتکارو تجدد نیست . ربرت برسون




Dieu personnel, dieu grégaire, dieu de ceux qui croient, Existe donc afin que je puisse te haïr ! . Fernando Pessoa

خدا ی شخصی ، خدای کسانی که باوردارند، وجود دارد برای اینکه از تو بیزار شوم . فرناندو پسوآ




Ce que tu fais, fais-le suprêmement . Fernando Pessoa

کاری را که انجام میدهی به بهترین وجه انجا م بده . فرناندو پوسو آ




Le monde est à qui naît pour le conquérir, et non pour qui rêve, fut-ce à bon endroit, qu'il peut le conquérir . Fernando Pessoa

دنیا متعلق به کسانی است که برای کشف ان امده اند ونه برای کسانی که در رویا بسر میبرند . در مکانهای مناسب میتوان ان را کشف کرد . فرناندو پسوآ




Pour arriver au sommet de la générosité vous devez surmonter votre cupidité et votre égoïsme. Orod le grand

برای رسیدن به بلندای بخشندگی باید از آز وجود خویش بگذری . ارد بزرگ




La plupart des gens ont des sensations conventionnelles . Fernando Pessoa

بیشتر مردم احساسات عادی و معمولی دارند . فرناندو پوسو آ




Un Dieu naît. D'autres meurent. La vérité n'est ni venue ni partie : l'Erreur seule a changé . Fernando Pessoa

بک خدا متولد میشود. دیگران میمیرند .حقیقت نه امد و نه رفت : تنها اشتباه عوض شد . فرناندو پوسو آ




En l'appelant Dieu nous avons tout dit, puisque le mot Dieu ne possède aucun sens précis। . Fernando Pessoa

با صدا کردن خدا همه چیز را گفته ایم زیرا لغت خدا هیچ معنی دقیقی ندارد . فرناندو پسوآ




Rien ne pèse autant que l'affection d'autrui . Fernando Pessoa

هیچ چیز به اندازه محبت به دیگران ارزشمند نمی باشد . فرناندو پسوآ




La beauté est le nom de quelque chose qui n'existe pas et que je donne aux choses en échange du plaisir qu'elles me donnent . Fernando Pessoa

زیبایی نام چیزی است که وجود ندارد و من به چیزهایی که برایم لذت بخش هستند این نام را میدهم . فرناندو پسوآ




Si tu veux mettre quelqu’un en valeur, il faut le prendre comme ennemi. Orod le grand

اگر می خواهی کسی را بزرگ کنی ، پیوسته از او به دشمنی یاد کن . ارد بزرگ




C'est la liberté de tyranniser, qui est le contraire de la liberté . Fernando Pessoa

ظلم کردن آزادی است و مخالف ازادی . فرناندو پسوآ




L'action rapporte toujours plus que la propagande . Fernando Pessoa

اعمال بیشتر ا ز تبلیغات سود اور است . فرناندو پسوآ




Celui qui refuse d'engager le combat n'y est pas vaincu. Mais il est vaincu moralement parce qu'il ne s'est pas battu . Fernando Pessoa

کسی که از مبارزه سرباز میزند شکست خورده نیست .اما اخلاقا شکست خورده است زیرا مبارزه نکرده است . فرناندو پسوآ




C'est l'amour qui est essentiel, le sexe n'est qu'un accident . Fernando Pessoa

عشق لازم و ضروری است ، سکس حادثه ای بیش نیست . فرناندو پسوآ




Les généreux sont les dirigeant sans couronne du peuple. Orod le grand

بخشندگان فرمانروایان بی تاج و تخت میانه مردمند . ارد بزرگ




Aimer, c'est l'innocence éternelle, et l'unique innocence est de ne pas penser . Fernando Pessoa

دوست داشتن بی گناهی ابدی است و تنها بی گناهی فکر نکردن است . فرناندو پسوآ




La littérature est la preuve que la vie ne suffit pas . Fernando Pessoa

ادبیات دلیلی است بر اینکه زندگی کافی نیست . فرناندو پسوآ




Dans la vie il faut savoir compter, mais pas sur les autres. Toulet Paul-Jean

درزندگی باید حسابگر بود اما نباید روی دیگران حساب کرد . توله پل ژان




Se mettre en accord avec l’univers, nous protégera de toutes sortes d’angoisses. Orod le grand

نرمش و سازگاری با گیتی از هر کمین دلهره آوری ، رهایی مان خواهد بخشید . ارد بزرگ




Apprends à te connaître: tu t'aimeras moins; et à connaître les autres, tu ne les aimeras plus. Toulet Paul-Jean

خود شناسی را بیاموز : خودت را زیاد دوست نخواهی داشت وبا شناخت دیگران آنهارا دوست نخواهی داشت. توله پل ژان




Il faudrait considérer ses opinions comme des costumes, et en changer selon la saison, l'heure et le milieu. Toulet Paul-Jean

عقاید را بایستی همانند لباس برحسب فصول سال ، زمان و محیط تغییر داد . توله پل ژان




Il faut aimer si l'on veut être aimé. Urfé Honoré d'

دوست بدارید اگرمیخواهید دوستتان بدارند . اورفه اونورد




Nous ne passons les peuples qu'on nomme barbares ni en courage, ni en humanité, ni en santé, ni en plaisirs; et, n'étant ainsi ni plus vertueux, ni plus heureux, nous ne laissons pas de nous croire bien plus sages. L'énorme différence que nous remarquons entre les sauvages et nous consiste qu'en ce que nous sommes un peu moins ignorants. Urfé Honoré d'

مردمان بربر برای ما مردمی بی شهامت ،بی مروت ،مریض وبی بهره از لذایذ زندگی وهمینطور بی ارزش و بدبخت تلقی می شوند. فکرنکنیم که ما خیلی عاقل تر از انها هستیم.تفاوت بزرگی که بین مردمان بربر و ما وجود دارد اینست که ماانسانهای فراموش شده نبوده ایم . اورفه اونورد




Les grandes pensées viennent du cœur. Urfé Honoré d'

افکار بزرگ از قلب سرچشمه می گیرد . اورفه اونور




L’univers est toujours en train de renaitre, et une évolution tranquille dans tous ses aspects est en train de se manifester. Orod le grand

گیتی همواره در حال زایش است و پویشی آرام در همه گونه های آن در حال پیدایش است . ارد بزرگ




Pour exécuter de grandes choses, il faut vivre comme si on ne devait jamais mourir. Urfé Honoré d'

برای اجرای کارهای بزرگ باید طوری زندگی کرد که انگار هرگز نخواهیم مرد . اورفه اونور




L'armée est une nation dans la nation: c'est un vice de nos temps. Vigny Alfred de

ارتش یک ملت است داخل ملت: نایب رییس زمانهای ما . اورفه اونور




Quand on veut rester pur, il ne faut point se mêler d'agir sur les hommes. Vigny Alfred de

اگر می خواهید پاک بمانید هرگز نباید در مقابل افراد بشر عکس العمل نشان دهید . اورفه اونور




Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse. Vigny Alfred de

تنها سکوت عظمت دارد است ومابقی ضعف و ناتوانی است . وینی الفرد




Pour la plupart des hommes, se corriger consiste à changer de défauts. Voltaire

برای بیشتر مردم اصلاح خود یعنی تغییر دادن معایب . ولتر




Je ne connais pas d’habit plus beau que les bonnes paroles. Orod le grand

تن پوشی زیباتر از سرشت و گفتار نیکو سراغ ندارم . ارد بزرگ




L'esprit est tout le contraire de l'argent; moins on en a, plus on est satisfait. Voltaire

تفکرو اندیشه برعکس پول است هرچه کمتر داشته باشیم بیشتر راضی هستیم . ولتر




Il y a certainement des gens heureux de vivre, dont les jouissances ne ratent pas et qui se gorgent de bonheur et de succès. Zola Émile

مسلما اشخاصی وجود دارند که از زندگی راضی هستند و از آن لذت می برند و خوشبختی وموفقیت را در آغوش کشیده اند . زولا امیلی




Elle volait avec de l'argent plein la poche, elle volait pour voler, comme on aime pour aimer, sous le coup de fouet du désir, dans le détraquement de la névrose. Zola Émile

اوبا جیبهای پر از پول دزدی میکرد ، برای دزدی دزدی میکرد، مثل اینکه انسان دوست دارد برای دوست داشتن ، درتازیانه آرزو ، در اختلال عصبی . زولا امیلی




L'amant lui faisait peur, cette peur folle qui blêmit la femme à l'approche du mâle. Zola Émile

از معشوق میترسید ، این ترس جنون امیز رنگ از رخساره ی او ربود . زولا امیلی




On se persuade mieux, pour l'ordinaire, par les raisons qu'on a soi-même trouvées, que par celles qui sont venues dans l'esprit des autres. Blaise Pascal

انسان با استدلالی که خود یافته بیشتر متقاعد میشود تا با استدلال دیگران . پاسکال بنز




Une belle créature qui est consciente que sa beauté n’est pas durable, est un être adorable. Orod le grand

زیبارویی که می داند زیبایی ماندنی نیست پرستیدنی ست. ارد بزرگ




La délicatesse est un don de nature, et non une acquisition de l'art. Blaise Pascal

نازک طبعی استعداد ذاتی است، هنر نیست . بلز پاسکا ل




Dire la vérité est utile à celui à qui on la dit, mais désavantageux à ceux qui la disent, parce qu’ils se font haïr. Blaise Pascal

راست گفتن مفید است برای کسی که برایش می گوییم ولی برای کسانی که آنرا میگویند مفید نخواهد بود زیرا که مورد تنفر قرار می گیرند . بلز پاسکا ل




Toutes les bonnes maximes sont dans le monde ; on ne manque qu'à les appliquer. Blaise Pascal

تما م اندرزهای خوب در دنیا وجود دارد کافیست آنها را بکار گیریم . بلز پاسکا ل




Diseur de bons mots, mauvais caractère. Blaise Pascal

انهاییکه کلمات خوب می گویند شخصیت خوبی ندارند . بلز پاسکا ل




Celui qui n’a pas vu la beauté de la sagesse, est tombé dans la beauté des individus et ainsi il s’est vidé de tout ce qu’il possédait. Orod le grand

آنکه زیبایی خرد را ندید ، گرفتار زیبایی آدمیان شد و بدین گونه از هر چه داشت تهی گشت . ارد بزرگ




Quand on aime, il semble que l'on ait une toute autre âme que quand on aime pas ! .Blaise Pascal

وقتی انسان عشق میورزد بنظر می رسد روح کاملا متفاوتی دارد نسبت به زمانیکه عشق نمی ورزد. بلز پاسکا ل




Les respects signifient : incommodez-vous. Blaise Pascal

احترام یعنی: ناراحت باشید . بلز پاسکا ل




Quelle religion nous enseignera donc à guérir l'orgueil, et la concupiscence ? . Blaise Pascal

کدام مذهب به ما خواهد اموخت که غرورو هوس را درمان کنیم؟ . بلز پاسکا ل




La connaissance de Dieu sans celle de sa misère fait l'orgueil. La connaissance de sa misère sans celle de Dieu fait le désespoir. Blaise Pascal

شناخت خدا بدون بدبختیش غرور افرین است . شناسایی بدبختیش بدون خودش ناامیدی است . بلز پاسکا ل




La nature de l'homme n'est pas d'aller toujours ; elle a ses allées et venues. Blaise Pascal

طبیعت بشر همیشه رفتن نیست ، رفت و آمد است . بلز پاسکا ل




Notre terre nous offre tous les jours des milliers de belles fleurs, mais peu de gens voient la terre. Orod le grand

زمین هر روز هزاران هزار گل زیبا به ما ارزانی می دارد اما کمتر کسی زمین را می بیند . ارد بزرگ




Tous les hommes cherchent le bonheur, même ceux qui vont de pendre. Blaise Pascal

تمامی افراد بشر بدنبال خوشبختی میگردند حتی انهاییکه به پای چوبه ی دار میروند . بلز پاسکال




Un art qui a de la vie ne reproduit pas le passé; il le continue. Auguste Rodin

هنر ی که زنده است گذشته را بوجود نمی آورد بلکه آنرا ادامه میدهد. اگوست رودن




L'art est un anti-destin. André Malraux

هنر ضد سرنوشت است. اندره مالرو




En art comme en amour, l'instinct suffit. Anatole France

برای هنر مثل عشق غریزه کافی است .آناتول فرانس




Au lieu de critiquer la pluie, pense plutôt à ses bénéfices. Orod le grand

به هنگام نکوهش هنگامه باران ، به بهره اش نیز بیاندیش . ارد بزرگ




Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. Pascal Blaise

قلب منطقی دارد که عقل قادر به تشخیص آن نیست . پاسکال بلز




Il faut avoir vécu dans cet isoloir qu'on appelle Assemblée nationale, pour concevoir comment les hommes qui ignorent le plus complètement l'état d'un pays sont presque toujours ceux qui le représentent. Proudhon Pierre-Joseph

باید در این غرفه رای گیری که ان را مجمع ملی مینامند زندگی کرده باشیم تا متوجه شویم چگونه انسانهایی که کاملا از اوضاع کشور بیخبرند نمایندگان آن کشور هستند




L’élection libre n’est pas contre les opinions du peuple. Orod le grand

انتخابات آزاد ، دشمن هیچ یک از باورهای توده مردم نیست . ارد بزرگ




Le mariage est le sacrement de la Justice, le mystère vivant de l'harmonie universelle, la forme donnée par la nature même à la religion du genre humain

ازدواج سوگند عدالت است ،راز زنده ی هماهنگی جهانی وفرم اهدایی طبیعت به مذهب نوع بشر است . پرودهون پیر جوزف




Les vrais paradis sont les paradis qu'on a perdus. Proust Marcel

بهشت های حقیقی بهشت هایی هستند که ما آنهارا از دست داده ایم . پروسه مارسل




La bourgeoisie sans le peuple, c'est la tête sans les bras. Le peuple sans la bourgeoisie, c'est la force sans la lumière. Quinet Edgar

سرمایه داری بدون مردم مثل سر بدون بازو است . مردم بدون سرمایه داری نیروی بدون نور است . کینه ادگار




L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. Rabelais François

اشتها باخوردن می اید و تشنگی با نوشیدن میرود. ربله فرانسوا




Science sans conscience n'est que ruine de l'âme. Rabelais François

علم بدون اگاهی تخریب کننده ی روح است . ربله فرانسوا




La politesse est le début de la sagesse. Orod le grand

ادب نمایه آغازین خرد است. ارد بزرگ




Mon unique espérance est dans mon désespoir. Racine Jean

تنها امید من در ناامیدیم است . راسین جان




On n'est curieux qu'à proportion qu'on est instruit. Rousseau Jean-Jacques

انسان بهمان اندازه کنجکاو است که دانش اندوخته است . ژان ژاک روسو




Généralement, les gens qui savent peu parlent beaucoup, et les gens qui savent aucoup parlent peu . Rousseau Jean-Jacques

معمولا افرادی که کم میدانند زیاد حرف میزنند و افرادی که زیاد میدانند کم حرف میزنند . ژان ژاک روسو




La vie est pleine de choses qui blessent le coeur. Sévigné Marie de Rabutin-Chantal, marquise de

دنیا اکنده است از مسایلی که قلب را جریحه دار می سازد . سوینه ماری دو رابوتن شانتال




Gare à la faltterie ma fille, de sucre gate les dents

مواظب چاپلوسی باش دخترم، شکر زیادی دندانها را خراب می کند . سوینه ماری دو رابوتن شانتال




La politesse trouve ses racines dans l’histoire, on ne peut pas l’obtenir ni par la richesse ni par la connaissance. Orod le grand

ادب با پول ، دانش و آموزش بدست نمی آید ادب دارای ریشه است ریشه ایی به بلندای تاریخ . ارد بزرگ




Une nation n'a de caractère que lorsqu'elle est libre. Staël Madame de

یک ملت شخصیت ندارد مگر هنگامیکه آزاد باشد . استال مادام دو





محقق و مترجم : شکوهه عمرانی
Traduction : chokouhe Omrani